20 nov. 2010

Les filles sont en marche

Bland det värsta jag någonsin hört om, som fick mig att bli tårögd bara att höra det.

Speaker
C’est ici que tout a commencé…
C’est dans cet immeuble que Sohane, 17 ans, a été brûlée vive.
Kahina, sa soeur aînée, explique.


Kahina
C'est un assassinat crapuleux, quoi. On, on séquestre une jeune fille sans défense,
on lui verse de l'essence, on la, on lui fait peur, on actionne à plusieurs reprises son
briquet pour, pour au bout du compte enfin l'enflammer et la laisser mourir comme
ça.

Speaker
Det var här som allt började...
Det var i denna byggnad som Sohane, 17 år, blev levande bränd.
Kahina, hennes äldre syster, förklarar.


Kahina
Ett vidrigt mord är vad det är. Man, man stänger in en ung flicka som inte kan försvara sig,
man häller bensin över henne, man, man gör henne rädd, man tänder sin tändare flera gånger,
för att i slutändan låta henne dö på det sättet.

Kahina
Selon les témoins et les personnes qui ont, qui ont, qui ont assisté à l'assassinat,
c'était pour se venger d'un garçon, quoi, du petit ami de ma soeur, donc ça, c'est,
c'est, c'est les raisons officielles quoi.
Pour moi, c'est un monstre, c'est tout. C'est un monstre parce que il a brisé la vie de
ma petite soeur, il l'a brûlée, il l'a, il l'a torturée, quoi. En même temps, il a brûlé,
moralement j'entends, il a brûlé moralement toutes les personnes qui la
connaissaient, toutes les personnes qui l'aimaient.


Kahina
Enligt vittnena och de personer som, som utförde mordet, var det för att hämnas på en pojke,
min systers pojkvän, de är de officiella skälen.
För mig är det ett monster, det är allt. Det är ett monster för att han förstörde min lillasysters liv,
han brände henne, han, han torterade henn. Samtidigt så var det som att han brände alla de som
kände henne, alla de som älskade henne.


(Det finns inget som jag har fått bygga upp så mycket hat mot som franska förorter. Inget alls.)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar